DaFpedia

Ressourcen für Deutsch als Fremdsprache

Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


daf:grammatik:wortarten:nomen:pluralisierung

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
daf:grammatik:wortarten:nomen:pluralisierung [2023-10-24 06:24] – Abschnitt zum Plural-Trugschluss für bessere Verständlichkeit teils umformuliert madminstreldaf:grammatik:wortarten:nomen:pluralisierung [2023-10-30 17:09] (aktuell) – Satz zum Pluraltrugschluss in verständlichere Formulierung abgeändert madminstrel
Zeile 20: Zeile 20:
 | ::: | ::: | //Ge//w__i__tter <sub>(Wetter)</sub>, //Ge//b__i__rg//e// <sub>(Berg)</sub>, //Ge//h__äu__s//e// <sub>(Haus)</sub>, //Ge//f__i__ld//e// <sub>(Feld)</sub>  | Neutra mit dem Präfix **Ge**- und verändertem Stammvokal (und evtl. dem Suffix ‑**e**; viele dieser Nomen erhalten auch die **e**-Endung im Plural)  | //Ge//st__i__rn**e**, //Ge//tr__ä__nk**e** (s. Pluralisierung auf ‑**e**) | | ::: | ::: | //Ge//w__i__tter <sub>(Wetter)</sub>, //Ge//b__i__rg//e// <sub>(Berg)</sub>, //Ge//h__äu__s//e// <sub>(Haus)</sub>, //Ge//f__i__ld//e// <sub>(Feld)</sub>  | Neutra mit dem Präfix **Ge**- und verändertem Stammvokal (und evtl. dem Suffix ‑**e**; viele dieser Nomen erhalten auch die **e**-Endung im Plural)  | //Ge//st__i__rn**e**, //Ge//tr__ä__nk**e** (s. Pluralisierung auf ‑**e**) |
 | 2. ~e/~̈e/~se  | Endung ‑**e**, ggf. mit Umlaut  | Hund ⇒ Hund**e**, Meer ⇒ Meer**e**, Saft ⇒ S//ä//ft**e**, Freund ⇒ Freund**e**, Bier ⇒ Bier**e**, Wein ⇒ Wein**e**, Salz ⇒ Salz**e**, Tisch ⇒ Tisch**e**, Schrank ⇒ Schr//ä//nk**e**, Stuhl ⇒ St//ü//hl**e**; Knie ⇒ Kni‑**e**  | unklare Regel  |   | | 2. ~e/~̈e/~se  | Endung ‑**e**, ggf. mit Umlaut  | Hund ⇒ Hund**e**, Meer ⇒ Meer**e**, Saft ⇒ S//ä//ft**e**, Freund ⇒ Freund**e**, Bier ⇒ Bier**e**, Wein ⇒ Wein**e**, Salz ⇒ Salz**e**, Tisch ⇒ Tisch**e**, Schrank ⇒ Schr//ä//nk**e**, Stuhl ⇒ St//ü//hl**e**; Knie ⇒ Kni‑**e**  | unklare Regel  |   |
-| ::: | ::: | Reg//al//**e**, Port//al//**e**, W//al//**e**; Fas//an//**e**, Ozean**e**, Pelikan**e**, Hydroph//an//**e**; Kapit//än//**e**, Souver//än//**e**; Pathog//en//**e**, Mäz//en//**e**; Alk//in//**e**, Vitam//in//**e**, Term//in//**e**, Pinguin**e**; Bar//on//**e**, Grammoph//on//**e**, Polyg//on//**e**; Mons//un//**e**, Katt//un//**e**, Trib//un//**e(n)**, Sal//at//**e**, Spag//at//**e**, Inser//at//**e**; Ger//ät//**e**; Alphab//et//**e**, Pamphl//et//**e**, Magn//et//**e(n)**; Baux//it//**e**, Tellur//it//**e**, …\\ Pestiz//id//**e**, Kleinod**e**; L//ot//**e**, …  | Neutra und Maskulina mit (meist betonter) auf **[(meist) langer Vokal]+n/t/d/ph** endender Endsilbe  | Siehe Pluralisierungsschema 3:\\ 1. Großteil der Maskulina auf ‑**et**\\ 2. maskuline Personenbezeichnungen auf ‑**[langer Vokal]+t/p(h)**)\\ 3. zählbare Maskulina auf ‑**it**  |+| ::: | ::: | Reg//al//**e**, Port//al//**e**, W//al//**e**; Fas//an//**e**, Ozean**e**, Pelikan**e**, Hydroph//an//**e**; Kapit//än//**e**, Souver//än//**e**; Pathog//en//**e**, Mäz//en//**e**; Alk//in//**e**, Vitam//in//**e**, Term//in//**e**, Trampol//in//**e**, Pingu//in//**e**; Bar//on//**e**, Grammoph//on//**e**, Polyg//on//**e**; Mons//un//**e**, Katt//un//**e**, Trib//un//**e(n)**, Sal//at//**e**, Spag//at//**e**, Inser//at//**e**; Ger//ät//**e**; Alphab//et//**e**, Pamphl//et//**e**, Magn//et//**e(n)**; Baux//it//**e**, Tellur//it//**e**, …\\ Pestiz//id//**e**, Kleinod**e**; L//ot//**e**, …  | Neutra und Maskulina mit (meist betonter) auf **[(meist) langer Vokal]+n/t/d/ph** endender Endsilbe  | Siehe Pluralisierungsschema 3:\\ 1. Großteil der Maskulina auf ‑**et**\\ 2. maskuline Personenbezeichnungen auf ‑**[langer Vokal]+t/p(h)**)\\ 3. zählbare Maskulina auf ‑**it**  |
 | ::: | ::: | Ring**e**, Ding**e**, Hering**e**, Reling**e**; Zwil//ling//**e**, Feig//ling//**e**, Lehr//ling//**e**, Winz//ling//**e**  | Deutsche oder bereits eingedeutschte Wörter auf ‑**ing**, speziell Maskulina mit dem Nominalisierungssuffix ‑**ling**  |   | | ::: | ::: | Ring**e**, Ding**e**, Hering**e**, Reling**e**; Zwil//ling//**e**, Feig//ling//**e**, Lehr//ling//**e**, Winz//ling//**e**  | Deutsche oder bereits eingedeutschte Wörter auf ‑**ing**, speziell Maskulina mit dem Nominalisierungssuffix ‑**ling**  |   |
 | ::: | ::: | Ess//ig//**e**, Hon//ig//**e**, Käf//ig//**e**, Kön//ig//**e**, Zeis//ig//**e**; Bott//ich//**e**, Dietr//ich//**e**, Estr//ich//**e**, Kran//ich//**e**, St//ich//**e**, Str//ich//**e**, Schl//ich//**e**, Tepp//ich//**e**; Derw//isch//**e**, Eib//isch//**e**, Fet//isch//**e**, F//isch//**e**, Harn//isch//**e**, T//isch//**e**  | Auf der ersten Silbe betonte Maskulina auf ‑**ig**/**ich**/**isch**  |   | | ::: | ::: | Ess//ig//**e**, Hon//ig//**e**, Käf//ig//**e**, Kön//ig//**e**, Zeis//ig//**e**; Bott//ich//**e**, Dietr//ich//**e**, Estr//ich//**e**, Kran//ich//**e**, St//ich//**e**, Str//ich//**e**, Schl//ich//**e**, Tepp//ich//**e**; Derw//isch//**e**, Eib//isch//**e**, Fet//isch//**e**, F//isch//**e**, Harn//isch//**e**, T//isch//**e**  | Auf der ersten Silbe betonte Maskulina auf ‑**ig**/**ich**/**isch**  |   |
Zeile 34: Zeile 34:
 | 4. ~er/~̈er  | Pluralendung ‑**er**, ggf. mit Umlaut  | Brett**er**, Ei**er**, Nest**er**, Wurm ⇒ W//ü//rm**er**, …  | unklare Regel  |   | | 4. ~er/~̈er  | Pluralendung ‑**er**, ggf. mit Umlaut  | Brett**er**, Ei**er**, Nest**er**, Wurm ⇒ W//ü//rm**er**, …  | unklare Regel  |   |
 | ::: | ::: | Herzog//tum// ⇒ Herzog//t**ü**m//**er**, Brauch//tum// ⇒ Brauch//t**ü**m//**er**  | Neutra mit der Nominalisierungsendung ‑**tum**  |   | | ::: | ::: | Herzog//tum// ⇒ Herzog//t**ü**m//**er**, Brauch//tum// ⇒ Brauch//t**ü**m//**er**  | Neutra mit der Nominalisierungsendung ‑**tum**  |   |
-| 5. Fremdwörter und Sonderformen  | Endung ‑**s**  | Tee**s**, Kaffee**s**, T‑Shirt**s**, Part//y//**s** (‑y bleibt anders als im Englischen erhalten), Handy**s**, Schal**s**, Opa**s**, Sofa**s**, Kiwi**s**, Taxi**s**, Auto**s**, Mango**s**  | Fremdwörter, die oft auf einen Vokal enden  |   | +| 5. Fremdwörter und Sonderformen  | Endung ‑**s**  | Tee**s**, Kaffee**s**, T‑Shirt**s**, Part//y//**s** (‑y bleibt anders als im Englischen erhalten), Handy**s**, Schal**s**, Opa**s**, Sofa**s**, Kiwi**s**, Taxi**s**, Auto**s**, Mango**s**  | Fremdwörter, deren Ausgangssprache oft selbst mittels s-Suffix pluralisiert (und die oft auf einen Vokal enden   | 
-| ::: | sonstige Endungen  | Angliz//ismus// ⇒ Angliz//ism//**en**; Atlas ⇒ Atlant**en**; Kaktus ⇒ Kakteen; Lexikon ⇒ Lexika; Stigma ⇒ Stigma**ta**, Komma ⇒ Komma**ta** (auch Komma**s**)  |     |+| ::: | sonstige Endungen  | Angliz//ismus// ⇒ Angliz//ism//**en**; Atlas ⇒ Atlant**en**; Iris ⇒ Irid**en**; Kaktus ⇒ Kakteen; Lexikon ⇒ Lexika; Stigma ⇒ Stigma**ta**, Komma ⇒ Komma**ta** (auch Komma**s**)  |     |
  
 ==== Trugschluss beim Vergleich mit dem Englischen: Feminina auf -e kein Plural!==== ==== Trugschluss beim Vergleich mit dem Englischen: Feminina auf -e kein Plural!====
  
-Eine Handvoll Wörter, die im Englischen im Plural gebraucht werden und in einer oder mehreren der deutschen Entsprechungen feminin und Singular sind, können bei Lernenden zu dem Trugschluss führen, dass sie im Deutschen ebenfalls Plural seien, wenn die deutschen Begriffe auf ~e enden, was auch eine häufige Pluralendung ist. Dass sie in vielen Vokabellisten und Onlinewörterbüchern/Wörterbuchapps schlicht im Nominativ mit einem bestimmten Artikel „die“ zusammen angegeben werden, begünstigt diesen Trugschluss. Ein kurzer Hinweis auf die betreffenden Vokabeln kann helfen, dieses Missverständnis und sich eventuell auch daraus ergebende Probleme bei Deklination und Verbkonjugation zu vermeiden:+Eine Handvoll Wörter, die im Englischen im Plural gebraucht werden und in einer oder mehreren der deutschen Entsprechungen feminin und Singular sind, können bei Lernenden zu dem Trugschluss führen, dass sie im Deutschen ebenfalls Plural seien, wenn sie dort auf ~e enden, was auch eine häufige Pluralendung ist. Dass sie in vielen Vokabellisten und Onlinewörterbüchern/Wörterbuchapps schlicht im Nominativ mit einem bestimmten Artikel „die“ zusammen angegeben werden, begünstigt diesen Trugschluss. Ein kurzer Hinweis auf die betreffenden Vokabeln kann helfen, dieses Missverständnis und sich eventuell auch daraus ergebende Probleme bei Deklination und Verbkonjugation zu vermeiden:
  
 ^ Englisch\\ (plural only) ^ Feminine Entsprechung(en) im Deutschen ^^ Kommentar  ^ ^ Englisch\\ (plural only) ^ Feminine Entsprechung(en) im Deutschen ^^ Kommentar  ^
daf/grammatik/wortarten/nomen/pluralisierung.1698128697.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023-10-24 06:24 von madminstrel