Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorherige Überarbeitung |
daf:grammatik:wortarten:nomen:pluralisierung [2023-10-24 06:29] – Endsilbenformatierung bei Pinguine hinzugefügt madminstrel | daf:grammatik:wortarten:nomen:pluralisierung [2023-10-30 17:09] (aktuell) – Satz zum Pluraltrugschluss in verständlichere Formulierung abgeändert madminstrel |
---|
| 4. ~er/~̈er | Pluralendung ‑**er**, ggf. mit Umlaut | Brett**er**, Ei**er**, Nest**er**, Wurm ⇒ W//ü//rm**er**, … | unklare Regel | | | | 4. ~er/~̈er | Pluralendung ‑**er**, ggf. mit Umlaut | Brett**er**, Ei**er**, Nest**er**, Wurm ⇒ W//ü//rm**er**, … | unklare Regel | | |
| ::: | ::: | Herzog//tum// ⇒ Herzog//t**ü**m//**er**, Brauch//tum// ⇒ Brauch//t**ü**m//**er** | Neutra mit der Nominalisierungsendung ‑**tum** | | | | ::: | ::: | Herzog//tum// ⇒ Herzog//t**ü**m//**er**, Brauch//tum// ⇒ Brauch//t**ü**m//**er** | Neutra mit der Nominalisierungsendung ‑**tum** | | |
| 5. Fremdwörter und Sonderformen | Endung ‑**s** | Tee**s**, Kaffee**s**, T‑Shirt**s**, Part//y//**s** (‑y bleibt anders als im Englischen erhalten), Handy**s**, Schal**s**, Opa**s**, Sofa**s**, Kiwi**s**, Taxi**s**, Auto**s**, Mango**s** | Fremdwörter, die oft auf einen Vokal enden | | | | 5. Fremdwörter und Sonderformen | Endung ‑**s** | Tee**s**, Kaffee**s**, T‑Shirt**s**, Part//y//**s** (‑y bleibt anders als im Englischen erhalten), Handy**s**, Schal**s**, Opa**s**, Sofa**s**, Kiwi**s**, Taxi**s**, Auto**s**, Mango**s** | Fremdwörter, deren Ausgangssprache oft selbst mittels s-Suffix pluralisiert (und die oft auf einen Vokal enden) | | |
| ::: | sonstige Endungen | Angliz//ismus// ⇒ Angliz//ism//**en**; Atlas ⇒ Atlant**en**; Kaktus ⇒ Kakteen; Lexikon ⇒ Lexika; Stigma ⇒ Stigma**ta**, Komma ⇒ Komma**ta** (auch Komma**s**) | | | | | ::: | sonstige Endungen | Angliz//ismus// ⇒ Angliz//ism//**en**; Atlas ⇒ Atlant**en**; Iris ⇒ Irid**en**; Kaktus ⇒ Kakteen; Lexikon ⇒ Lexika; Stigma ⇒ Stigma**ta**, Komma ⇒ Komma**ta** (auch Komma**s**) | | | |
| |
==== Trugschluss beim Vergleich mit dem Englischen: Feminina auf -e kein Plural!==== | ==== Trugschluss beim Vergleich mit dem Englischen: Feminina auf -e kein Plural!==== |
| |
Eine Handvoll Wörter, die im Englischen im Plural gebraucht werden und in einer oder mehreren der deutschen Entsprechungen feminin und Singular sind, können bei Lernenden zu dem Trugschluss führen, dass sie im Deutschen ebenfalls Plural seien, wenn die deutschen Begriffe auf ~e enden, was auch eine häufige Pluralendung ist. Dass sie in vielen Vokabellisten und Onlinewörterbüchern/Wörterbuchapps schlicht im Nominativ mit einem bestimmten Artikel „die“ zusammen angegeben werden, begünstigt diesen Trugschluss. Ein kurzer Hinweis auf die betreffenden Vokabeln kann helfen, dieses Missverständnis und sich eventuell auch daraus ergebende Probleme bei Deklination und Verbkonjugation zu vermeiden: | Eine Handvoll Wörter, die im Englischen im Plural gebraucht werden und in einer oder mehreren der deutschen Entsprechungen feminin und Singular sind, können bei Lernenden zu dem Trugschluss führen, dass sie im Deutschen ebenfalls Plural seien, wenn sie dort auf ~e enden, was auch eine häufige Pluralendung ist. Dass sie in vielen Vokabellisten und Onlinewörterbüchern/Wörterbuchapps schlicht im Nominativ mit einem bestimmten Artikel „die“ zusammen angegeben werden, begünstigt diesen Trugschluss. Ein kurzer Hinweis auf die betreffenden Vokabeln kann helfen, dieses Missverständnis und sich eventuell auch daraus ergebende Probleme bei Deklination und Verbkonjugation zu vermeiden: |
| |
^ Englisch\\ (plural only) ^ Feminine Entsprechung(en) im Deutschen ^^ Kommentar ^ | ^ Englisch\\ (plural only) ^ Feminine Entsprechung(en) im Deutschen ^^ Kommentar ^ |